From Middle English twilight , twyelyghte , equivalent to twi- ( “ double, half- ” ) + light , literally ‘second light, half-light’. Cognate to Scots twa licht , twylicht , twielicht ( “ twilight ” ) , Low German twilecht , twelecht ( “ twilight ” ) , Dutch tweelicht ( “ twilight, dusk ” ) , German Zwielicht ( “ twilight, dusk ” ) . Compare Old English twēone lēoht ( “ twilight ” ) .
twilight (countable and uncountable , plural twilights )
The soft light in the sky seen before the rising and (especially) after the setting of the sun, occasioned by the illumination of the earth’s atmosphere by the direct rays of the sun and their reflection on the earth.
Near-synonym: half-light
I could just make out her face in the twilight .
The time when this light is visible; the period between daylight and darkness .
Hyponyms: dawn , dusk
It was twilight by the time I got back home.
1892 , Walter Besant , chapter II, in The Ivory Gate [ … ] , New York, N.Y.: Harper & Brothers , [ … ] , →OCLC :At twilight in the summer there is never anybody to fear—man, woman, or cat—in the chambers and at that hour the mice come out. They do not eat parchment or foolscap or red tape, but they eat the luncheon crumbs.
Any faint light through which something is seen.
1927 , Willa Cather, Death Comes for the Archbishop , Book VII, section 4, page 233:Two women, Eusabio’s wife and sister, looked on from the deep twilight of the hut.
( astronomy ) The time when the sun is less than 18° below the horizon .
( figurative , by extension) An in-between or fading condition through which something is perceived .
The twilight of one's life
, Book IV, Chapter XIV
The twilight [ …] of probability.
light before rising and after the setting of the Sun
Afrikaans: skemer (af)
Albanian: muzg (sq) m
Arabic: شَفَق m ( šafaq )
Aramaic: ܢܘܨܦܐ , ܒܗܪܐ
Armenian: մթնշաղ (hy) ( mtʻnšaġ )
Azerbaijani: toran
Bashkir: эңер ( eñer )
Belarusian: змярка́нне n ( zmjarkánnje ) , змрок m ( zmrok ) , прыце́мак m ( prycjémak ) , суто́нне n ( sutónnje )
Bulgarian: здрач (bg) m ( zdrač ) , су́мрак (bg) m ( súmrak )
Catalan: crepuscle (ca) m
Cebuano: kilumkilom
Czech: soumrak (cs) m
Danish: tusmørke n , skumring (da) c ( after setting of sun only ) , gry n , daggry (da) n ( before rising of sun only )
Dutch: tweelicht (nl) n , deemstering (nl) f , schemering (nl) f
Egyptian: (jḫḫw )
Esperanto: krepusko
Estonian: agu (et) ; koit ( morning ) , eha ( evening )
Faroese: skýming f , dimming f , hálvalýsi n
Finnish: hämärä (fi) , aamuhämärä (fi) , iltahämärä (fi)
French: demi-jour (fr) m , crépuscule (fr) m
Galician: crepúsculo (gl) m , lucenza (gl) f
Georgian: ბინდი ( bindi )
German: Zwielicht (de) n , Dämmerung (de) f
Greek: σούρουπο (el) n ( soúroupo )
Ancient: λύγη f ( lúgē )
Hebrew: דִּימְדּוּמִים m pl
Hiligaynon: sirom , hinudlaw
Hindi: गोधुलि ( godhuli ) ( evening twilight ) , झुटपुटा (hi) ( jhuṭpuṭā ) , सांध्य प्रकाश ( sāndhya prakāś ) , द्वाभा (hi) ( dvābhā )
Hungarian: szürkület (hu) , félhomály (hu) ( both before sunrise and after sunset ) , pirkadat (hu) , pirkadás (hu) , virradat (hu) ( before sunrise only ) , alkonyat (hu) ( after sunset only )
Icelandic: ljósaskipti (is) f , húm (is) n , rökkur (is) n
Ilocano: sardam , suripet
Irish: coimheascar m , clapsholas (ga) m
Italian: crepuscolo (it) m
Japanese: 夕暮れ (ja) ( ゆうぐれ, yūgure ) , 黄昏 (ja) ( たそがれ, tasogare, こうこん, kōkon )
Khmer: អស្តង្គត (km) ( ʼɑhsdɑngkŭət )
Korean: 어스름 (ko) ( eoseureum ) , 황혼(黃昏) (ko) ( hwanghon )
Latgalian: mikrieslis
Latin: crepusculum n
Latvian: krēsla (lv) f
Lithuanian: prietema f
Low German: Tweidüster
Luxembourgish: Dämmerung f
Macedonian: са́мрак m ( sámrak )
Malay: ( sunset ) teja
Maori: ririko , rikoriko , matarikoriko , mārikoriko
Navajo: hayííłką́ ( morning ) , nahootsoii ( evening )
Norwegian:
Bokmål: skumring (no) m (after setting of sun only), tussmørke (no) n
Nynorsk: tussmørke n , skumring f , skreddartime m
Old English: ǣfenglōm m
Persian:
Dari: شَفَق ( šafaq )
Iranian Persian: شَفَق ( šafağ ) , گُرْگومیش ( gorg-o-miš )
Polish: zmierzch (pl) m , zmrok (pl) m
Portuguese: crepúsculo (pt) m , lusco-fusco (pt) m
Romanian: amurg (ro) n , crepuscul (ro) n , zori (ro)
Russian: су́мерки (ru) pl ( súmerki ) , су́мрак (ru) m ( súmrak )
Scottish Gaelic: ciaradh m , eadar-sholas m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: су̏мра̄к m
Roman: sȕmrāk (sh) m
Slovak: súmrak m
Slovene: somrak m
Spanish: crepúsculo (es) m
Swedish: tveljus (sv) n , skymning (sv) c ( after sunset only ) , gryning (sv) c ( before sunrise only )
Tagalog: takipsilim (tl) , dapithapon ( after setting of sun only ) , bukang-liwayway (tl) ( before rising of sun only )
Thai: สนธยา (th) ( sǒn-tá-yaa )
Tocharian B: sānti
Turkish: tan (tr)
Ukrainian: су́тінки pl ( sútinky ) , при́смерк m ( prýsmerk )
Urdu: شَفَق (ur) f ( śafaq )
Vietnamese: hoàng hôn (vi) ( after setting of sun only ) , bình minh (vi) ( before rising of sun only )
Võro: ago ; hummogunõ ago ( morning ) , õdagunõ ago ( evening )
Waray-Waray: sidsid , salidsid , sirom
evening twilight
Afrikaans: skemeraand sg
Aklanon: kahapunanon
Bashkir: эңер ( eñer )
Bikol Central: sinarum
Bulgarian: полумра́к (bg) m ( polumrák )
Cebuano: kilumkilom
Chinese:
Mandarin: 黃昏 / 黄昏 (zh) ( huánghūn ) , 薄暮 (zh) ( bómù )
Czech: stmívání n
Danish: skumring (da) c
Estonian: eha
Finnish: iltahämärä (fi)
French: crépuscule (fr) m , entre chien et loup (fr)
Galician: luscofusco m
Georgian: დაბინდება ( dabindeba ) , მწუხრი ( mc̣uxri )
German: Dämmerung (de) f
Greek: σούρουπο (el) n ( soúroupo ) , λυκόφως (el) n ( lykófos )
Hebrew: בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת (he) ( bein ha-shemashot ) ( rabbinic Hebrew )
Hiligaynon: sirom , hinudlaw
Ilocano: sardam , suripet
Indonesian: senja kala (id)
Italian: crepuscolo (it) m
Karachay-Balkar: ашхам къарангы ( aşxam qarañı )
Kazakh: қаракөлеңке ( qaraköleñke )
Korean: 황혼(黃昏) (ko) ( hwanghon ) , 땅거미 (ko) ( ttanggeomi ) , 어스름 (ko) ( eoseureum )
Latin: crepusculum
Latvian: krēsla (lv) f
Lithuanian: saulėlydis m
Luxembourgish: Dämmerung f
Malay: senja kala
Maori: māhina , ririko
Maranao: merimon
Navajo: hayííłką́
Old English: ǣfenglōm m
Pangasinan: sirom
Portuguese: crepúsculo (pt) m
Romanian: amurg (ro) n , crepuscul (ro) n
Russian: су́мерки (ru) pl ( súmerki )
Scottish Gaelic: ciaradh m , eadar-sholas m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: су̏мра̄к m
Roman: sȕmrāk (sh) m
Spanish: crepúsculo (es) m
Tagalog: dapithapon , takipsilim (tl)
Tausug: magrib
Waray-Waray: sidsid , salidsid , sirom
Welsh: cyfnos (cy) m , llwydnos f
faint light; dubious medium
Afrikaans: skemerdonker sg
Bulgarian: дрезгавина́ (bg) f ( drezgaviná )
Finnish: hämärä (fi) , epäselvä (fi)
French: pénombre (fr) f , brumes (fr) f
German: Zwielicht (de) n , Halbdunkel (de) n
Greek: μισοσκόταδο n ( misoskótado )
Italian: crepuscolo (it) m , penombra (it) f
Japanese: 薄明かり ( うすあかり, usuakari )
Latvian: krēsla (lv) f
Macedonian: по́лумрак m ( pólumrak ) , са́мрак m ( sámrak )
Polish: półmrok (pl) m , półzmrok m
Portuguese: penumbra (pt) f , meia-luz f
Romanian: crepuscul (ro) n
Russian: су́мерки (ru) pl ( súmerki ) , су́мрак (ru) m ( súmrak ) , полумра́к (ru) m ( polumrák ) , потёмки (ru) f pl ( potjómki )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: по̏лумра̄к m , су̏мра̄к m
Roman: pȍlumrāk (sh) m , sȕmrāk (sh) m
Slovak: šero n
Spanish: penumbra (es) f
Swedish: skumrask (sv) n
Translations to be checked
twilight (not comparable )
Pertaining to or resembling twilight; faintly illuminated; obscure.
twilight (third-person singular simple present twilights , present participle twilighting , simple past and past participle twilit or twilighted )
( transitive , poetic ) To illuminate faintly .